Eh capah: Se dice de alguien cuando está en paraje de hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.
Ehemplo: “Er niño eh capah de comerse doce torrijas, er ihoputa”.
Ehnoclao: Situación en la que se queda el que se da un fuerte viahe (Vid) en la parte posterior de la cabeza.
Ehemplo: “Er chavea sa pegao un calamonazo y se ha ehnoclao”.
Encamao: Dicese de la persona que está en el hospital bien por operación, bien por causas análogas.
Ehemplo: “Ar Huan lan encamao , pero nos grave”.
Encartar: Palabra muy usada en el granaíno que se emplea para indicar si algo viene bien o no.
Ehemplo: “ Es que a mí ahora no me encarta irme de compras, así que vete tú sola”.
Endiñar: Dar un golpe o endosar a alguien algún trabajo enojoso.
Ehemplo: “Ahora viene el tontola polla er hefe y me endiña más trabaho”.
Ennortao: Abstraído, distraído.
Ehemplo: “Cuchi er pollas, ¿no que estas ennortao?”.
En paraje de: Estar en condiciones de.
Ehemplo: “Es que no estoy en paraje de irme de compras, así que vete tú sola”.
Enterao: Petulante, sabihondo, que trata de demostrar una sabiduría y experiencia que no posee.
Ehemplo: “¡Anda que no es enterao er tontolapolla este!”.
Entoqué: Tan pronto como, en cuanto que,
Ehemplo: “Que me eches er movih entoqué llegues”.
Er: Artículo determinado masculino.
Erarbaisín: Popular barrio granaíno.
Ercarrefúh, Ercortingléh, Erarcampo:
Conocidos centros comerciales granaínos, con los que los locales han establecido una gradación jerárquica, tras un exhaustivo análisis de la razón calidad/precio, la garantía de sus productos y el tipo de clientes habituales. Dicha gradación queda reflejada en la siguiente máxima:
“A vestir, a Ercortingléh; a comer, a Ercarrefúh, y a cagar a Erarcampo”.
Erideah: Periódico granaíno, muy usado por los locales para, a través de su sección de Cartas al Director, expresar lo bonica que estuvo la procesión de la Virgen de las Angustias y dar gracias al personal del hospital donde operaron a un familiar.
Ehemplo: “Hoy sale en erideah lo de tu vecino”.
Errealeho: Popular barrio granaíno.
Ersaidín: Popular barrio de Graná:
Ehemplo: “Mira, cuchi, que ahora te llamo, que voy en er coshe parsaidín.”
Esgobernar(se): Desarreglar, averiarse algún aparato.
Ehemplo: “Notehode, ahora se esgobierna la polla el arradio.”
Eslomao: Estado en el que queda alguien que se ha pegado una pechá (*) de ejercicio físico, sea de deporte o, más raramente, por trabajo.
Espeluznao/espeluzná: Despeinado/a.
Ehemplo: “¿Onde pollas vas asín, tan espeluznao?”.
Explotío: Explosión.
Ehemplo: “Aquello pegó un explotío de la vihen”.